Faith Books23
The Travels of Marco Polo the Venetian übersetzt von William Marsden; herausgegeben von Thomas Wright (Gut, 1948, gebunden, 345 Seiten, Doubleday & Co. The Programmed Classics)
The Travels of Marco Polo the Venetian übersetzt von William Marsden; herausgegeben von Thomas Wright (Gut, 1948, gebunden, 345 Seiten, Doubleday & Co. The Programmed Classics)
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Guter Zustand: Vorderseite gebrochen; Seiten leicht altersbedingt gebräunt, aber unbeschrieben.
Einleitung
Es ist so viel über den berühmten venezianischen Reisenden des Mittelalters, Marco Polo, geschrieben worden, und die Echtheit und Glaubwürdigkeit seiner Erzählungen sind so gut belegt, dass es unnötig ist, auf diesen Teil der Frage einzugehen; doch der Leser der folgenden Übersetzung wird zweifellos mehr über den Autor erfahren wollen, als in der Erzählung seiner Abenteuer zu finden ist. Die italienischen Biographen berichten uns, dass die Polos eine Patrizierfamilie Venedigs waren, aber dalmatinischer Abstammung. Andrea Polo da S. Felice hatte drei Söhne, namens Marco, Maffeo und Nicolo, von denen die beiden letzteren große Kaufleute in einer Stadt waren, in der der Beruf des Handels keineswegs unvereinbar mit dem Adel war. Sie waren wahrscheinlich Geschäftspartner; und um 1254 oder 1255 begaben sie sich auf eine Reise nach Konstantinopel, zwischen welcher Stadt und Venedig die Handelsbeziehungen zu dieser Zeit sehr eng waren.
Teilen
